YU-HONG GUESTBOOK
 



先生の著書多数
  HOME > ゆうほん広場(掲示版)
スパム書込みが多いため『書込みパスワード』を追加しました。
書込みパスワード:yu-hong
 書込みパスワード :  
お名前 :  
E-Mail :  
URL :  
 題名 :  
 メッセージ :
  
 削除キー :
---


 [6]感謝感謝
こだわりウサギ 
11/29(火) 23:31 
教室を2回続けて休んでしまいました。
次はどこから始めるのか心配でしたが、教室の優しい仲間から、次回は教科書85ページからという連絡をいただきました。
感謝感激です。
このクラスにも新しい方が増え、先生の講義も盛り上がります。
みなさん滑らかに言葉が出るようになりました。

 [5]最近の授業(10月7日など)
こだわりウサギ 
10/13(木) 20:16 
今週から新しい仲間が増え,懐かしい仲間も戻られました。
メンバーが増えて楽しさ倍増,教科書も新しくなり,気分一新です。
宿題の副詞を使った作文の例です。
일이 바쁘니가 대다니 힘들습니다
いつも聞いているドラマで
니가
が耳に残るので,ウサギは 니가 を使いました。
しかし,この場合は
바쁘니가 → 바쁘기때문에
바빠서
때문에,아서/어서 を使う方が語法としてふさわしいということでした。
文法的には間違ってはいないけれど,니가 の場合は
続く語句が命令形などをとるので語法としてふさわしくないのだそうです。
自分で文を作るのは難しいですね。
でも,「間違うから覚える」というのは・・・負け惜しみ?
新しい教書の最初は復習ですから,1コマの授業で2課〜3課進みます。
10月7日は,第3課まで進みました。
発音変化の濃音化を覚えていますか?
私のものです。→ 제 거예요 [제 꺼예요]
私のものではありません。→ 내 게 아니에요 [내 께 아니에요]
前の教科書第9課に出ていましたっけ。ウサギはすっかり忘れてました。
次回は4課からです。

 [4]9月の授業その後
こだわりウサギ 
9/20(火) 22:20 
夏休みの宿題の解説も一段落しました。
さて,教科書に入り,まず,復習の発音練習です。
だいぶ忘れているかなあと思いましたが,皆さん上手に発音していました。
ゆうほん先生いわく
名詞と副詞を覚えると言葉が出やすくなりますよ。
ということで,宿題が出ました。
副詞を使って韓文を作ろうです。作文は5問です。
さあ,どうなることやら。

 [3]9月の授業
こだわりウサギ ---[Mail
8/16(火) 22:15 
カキコ,さぼってばかりでごめんなさい。
今まで使っていた教科書も終わり,いよいよ会話の始まりです。
土曜日に使っている教科書を使います。
文法もしっかり勉強したし,さあ,しゃべるぞ
なんて,無理です。
ウサギは,聞くことはだいぶなれたのですが,口から言葉はまだ出ません。
つい,紙に書いて用事を済ませてしまうのです。
食べることだけでもできるようにしなくちゃ。
やはり,一人旅をして苦労しないといけないのでしょうね。
では,みなさん,9月にお会いできるのを楽しみしています。
そうそう,宿題進んでいますか?

 [2]6月24日の授業から
こだわりウサギ ---[Mail
6/29(水) 10:40 
6月24日の授業の概要です。

1 クラスメート持参の手紙の翻訳
  韓国の友人から来た手紙の翻訳を頼まれたということで持参されました。
  一見して中高生から来たとわかる手紙です。
  かわいい便せんでかわいい内容でした。
  辞書を引かなくても読める部分もありました。
  最後の部分に「体に気をつけてね」という趣旨の結びの言葉と
  「あんにょん」で終わっていました。
  いいな,ペンフレンドって
  何だか懐かしい,ほのぼのとした気持ちになれました。
  今時はメル友でしょうか?
  でも,日本の文字とハングル文字を混ぜて送ることは可能かしら?
 
2 教科書は第42課の本文まで読み進めました。次回は続きです。

今回で1人クラスメートがこの教室を離れられました。予習復習もきちんとなさる真面目な方でした。
ちょっと寂しいけれど遊ぶ時にはお誘いするのでまた会えますね。

 [1]お引っ越ししました。6月3日の予定など
こだわりウサギ ---[Mail
6/2(木) 19:40 
掲示板の表示が変わりましたので,書き込みも引っ越ししました。
掲示板の色が違うので新鮮な気持ちです。

前回5月27日はお休みの方が多く,ちょっと寂しい・・・。
お1人新しい方がお見えでした。けれど,語学はベテランですよ。
時々おいでになるとのことで楽しみです。

6月3日の授業予定など
5月27日は,平音,激音,濃音の発音の違いをはっきりさせる練習と教科書例文の聞き書きをしました。

教科書を家に忘れたので,ノートの例文を書きます。
ノートの韓国語から日本語に戻すので不正確ですよ。ホント

・ 今日は日曜日ですから休んでください。
・ 景色がいいので,・・・
・ ここは人が多いので,あちらへ行きましょう。
・ 郊外に出ると空気がいいですねえ。
・ 食事が多かったので,2時を過ぎました・・?
しかし,聞き書きは難しい,語学の身(脂身ではありません,筋肉という感じです)になるけれど。
できなくてもいいからと思い,先生の発音を聞きながらせっせと書いたのですが,復習も予習もしていないのでぼろぼろです。
1週間経って見直してみると,どこの何をやったのか,すっかり忘れていますし,それに,何と書いてあるんだあ?
あーあ,家に帰ったとき,もう一度書いておくんだった・・・・。

次回6月3日は,教科書236頁からです。
復習を兼ねているのでお気軽においで下さい。

クラスメートにメールした文を転載加工したので,日本語ちょっと変でしょ。
いつものケンチャナ気分で,また明日会いましょう。 

記事番号: 削除キー:

Copyright2002金裕鴻研究会corporation,All Rights Reserved